|
|||||
Пульс или жилобой? Из истории заимствованных слов
Опубликовано brandenburska в 17. февраль 2008 - 13:36.
По приблизительным данным, около 20% всех слов в русском языке заимствовано. Среди них есть как слова всем понятные, без которых мы уже не можем обойтись, используемые наравне с русскими (школа, тетрадь, огурец, жюри, студент, трансляция), так и слова не всем ясные, но необходимые, поскольку обозначают разные понятия науки, техники и др. (волюнтаризм, дислокация, юрисдикция). Помимо этого, в русском языке есть заимствования, которые вполне могут быть заменены русскими синонимами или усвоенными уже заимствованиями без какого бы то ни было ущерба для смысла и выразительности высказывания: апологет – защитник, заступник; акцентировать – выделять; репродуцировать – воспроизводить. Лингвисты до сих пор спорят о пользе или вреде этого явления в языке. На нашем сайте также проходила подобная дискуссия. В.Пикуль в своем романе «Фаворит» также отразил это явление: Понятно, что слова эти не прижились, несмотря на всю их образность и образование по всем правилам русского языка. »
|
Новые материалы:Новое в блогах:Прямой эфир: |
||||
![]() |
MOZG.by (C), 2007-2008 admin@mozg.by |
По-моему,
По-моему, выражение "акцентировать внимание" давно стало устойчивым и заменить его уже не так просто. Говорить "воспроизводство" или "воспроизведение" вместо "репродукция" по отношению к картине и вовсе не по-русски:)
Кстати, слово водомет все же прижилось, правда, это совсем не фонтан.
А вообще 20% заимствованных слов - это не так уж и много.
да, сейчас уже
да, сейчас уже нельзя ничего изменить - раз прижилось слово, то насильно его не выкинешь вообще.
А 20% - это вроде нормально, главное, чтобы это количество не возрастало. А то прикинь - 90% - и что тогда???
Тогда изучать
Тогда изучать иностранный язык будет сплошное удовольствие:)
Гы-гы! Только
Гы-гы! Только тогда и свой тож как иностранный учить придется... ))