Поступаем вместе!

Меню

Облако тегов:

Ссылки:





           

Почему слова изменяются

Менее употребительные слова чаще меняются

На протяжении многих тысячелетий с языками происходили изменения, однако некоторые слова остались прежними. Биолог (!) Mark Pagel исследовал слова с 200 различными значениями в 87 языках, чтобы это доказать.

Некоторые значения, например – «два», в разных языках передавались приблизительно одинаковыми словами. Другие, к примеру, хвост – абсолютно разными. Обратившись к английскому, русскому, испанскому и греческому языкам исследователь определил частотность, с которой употреблялись слова с этими значениями. Выяснилось, что чем чаще слово используется, тем меньшим изменениям оно подвергается. Подвластны серьезным изменениям менее значащие, неполнозначные слова – союзы, предлоги. Наиболее часто употребительными и важными оказались числительные, местоимения и слова типа «кто», «что», «где», «когда», «как» и «нет».

Исследователи также попытались математически рассчитать скорость таких мутаций, основываясь на их частотности в речи. Наиболее употребительным словам ничего не грозит еще тысяч десять лет.

Еще одно исследование провел Erez Lieberman – математик (!) из Гарварда. В «старом» английском – языке времен Беовульфа – исследователь выделил 177 неправильных глаголов. (Для тех, кто забыл – это глаголы типа sing-sang-sung, которые в прошедшем времени и в причастных формах добавляют не стандартное –ed, а имеют иную традиционную форму.)

Из 177 найденных глаголов 145 остались неправильными в средневековом английском, и только 98 продержались до наших дней. Сохранить свою «неправильность» удалось глаголам, которые чаще всего использовались в речи (“be”, “have”, “come”, “go”, “take”). Из наименее употребительных глаголов списка (“bide”, “delve”, “hew”, “snip”, “wreak”) 91% изменился в «правильную» сторону за последние 1200 лет.

Исследователи даже утверждают, что они знают следующее слово, которое должно измениться – «wed» (жениться, выходить замуж). Видно, не актуально это сейчас – сочетаться узами брака…

Настройки просмотра комментариев

Выберите нужный метод показа комментариев и нажмите "Сохранить установки".

"местоимения и

"местоимения и слова типа «кто», «что»"
Хм, всегда думал, что "кто" и "что" - местоимения:)

Кстати, не вижу причины ставить восклицательный знак после слова математик. Математиков, как правило, интересует абсолютно все:) Впрочем, после слова "биолог" я бы тоже не ставил восклицательный знак.

Насчет глагола "wed": просто намного чаще используется "marry", а в Lingvo Universal "wed" и вовсе относится к поэтическим выражениям.

просто кто, что

просто кто, что еще в качестве союзных слов могут выступать, и там еще нет в конце добавлено.
а в моей Lingvo 12 такой пометки нет:)

а ты попробуй

а ты попробуй наоборот: "женить" перевести на английский, там эта пометка нарисована:)

а

а восклицательные знаки - это к тому, что самое интересное в лингвистике делается вовсе не лингвистами:(((

А грустить-то

А грустить-то зачем?
Мне было бы приятно, если бы, например, филолог доказал какую-нибудь интересную теорему или придумал какую-нибудь технологию в программировании.

то-то и обидно,

то-то и обидно, что филологи в других областях мало что могут, а вот в филологии с успехом процветают математики, биологи, физики...

Между прочим...

... в английском языке из порядковых числительных неправильные три: one-first, two-second, three-third (далее правильные - т.е. образуются с добавлением th), а в русском - только два: один-первый, два-второй... Интересно, с чем это связано?

             
MOZG.by (C), 2007-2008 admin@mozg.by